Dijital Dönüşüme Direnç Gösteren İşletmeler 10 Sene Sonra Hayatımızda Olmayacak!

 

Bugün beraber iş yaptığımız işletmelerin en az yüzde 40’ı önümüzdeki 10 sene içerisinde hayatımızda olmayacaklar. Halen hayatımızda olanlar ise yeni teknolojilere en hızlı şekilde adapte olabilmiş olanlar olacak. Artık en büyük ve en güçlü firmalardan ziyade, hızla değişen dijital dünyada, değişime en iyi adapte olan firmaların liginde yarışıyoruz.

 

Firmaların her geçen gün dijitalleşen ve globalleşen dünyada global hizmet verebilmesi için lokalizasyon ve tercüme ihtiyaçlarını www.protranslate.net adresinde ve Google Play / Apple Store üzerinde yayında bulunan mobil uygulamaları üzerinden gideren Protranslate; telefonda, email üzerinde veya fiziksel ziyaret ile tercüme bürolarını ziyaret ederek kaybedilen zamanı sıfıra indirerek, kişilerin şeffaf bir şekilde belgeleri için tercüme teslimat süresi ve ücreti gibi bilgileri sistem üzerinden anlık olarak görebildikleri bir yapıyı 24/7 devamlılık arz eden bir operasyon ile kullanıcılarına sunuyor.

Türkiye’de lider online tercüme platformu olarak yerini sağlamlaştırdıktan sonra MENA bölgesi ülkelerinde de aynı başarıyı elde eden firma şimdi de Avrupa ve Latin Amerika ülkeleri açılımını yaparak tam anlamıyla global bir internet girişimi olma yolunda emin adımlarla yola devam ediyor.

Otomatik sipariş fiyatlama süreçlerinden canlı destekte mesai saatleri dışı müşteri karşılamaya, belgelerdeki tekrarların ayıklanmasından, sonrasında kategorilendirilerek o alanda uzman bir yeminli tercümana gönderilmesine kadar otomasyonla çözülebilen her alanda yapay zekâ desteğinden faydalanan firma bu şekilde müşterilerine bu optimize edilmiş operasyonların sonuçlarını hız, ulaşılabilirlik, uygun fiyat ve optimal kalitede sonuç olarak yansıtmaya çalışıyor.

Dijitalleşme ve globalleşme konularının kol kola ilerlediği günümüzde henüz dijitalleşme sürecini tamamlamadan uluslararası çapta bir hizmet sunmaya çalışmak, günümüz dünyasında pek de sürdürülebilir değil. Mobil uygulamalar ve web siteleri pek çok dile lokalize edilerek bir anda coğrafi bariyerleri yıkabiliyor. Bunlar, doğru pazarlama faaliyetleri ile desteklendiğinde başarı şansınızı bir anda yüksek çarpanlara ulaştırabiliyor. İşletmeler bazen sadece İngilizce veya başka bir dili web sitelerine eklediklerinde globalleşme süreçlerini tamamladıklarını sanıyor. Oysaki İngilizce, size sadece dünya nüfusunun %25’ine ulaşma imkânı sağlıyor ve maalesef, bir web sitesine dil eklemek globalleşme sürecinin sadece başlangıcı olabilir. Eğer süreci o aşamada bırakıyorsanız da işletmenize veya girişiminize hiçbir fayda sağlamaz. Global pazarlama kültürünü edinememiş işletmeler, lokalizasyon süreçlerine bir bütün olarak yatırım yapmadıkları takdirde başarılı olmaları çok da mümkün değil.

İlaveten, dünyada İngilizce’nin yanı sıra Çince, İspanyolca, Arapça, Fransızca gibi çok ciddi nüfuslara hizmet ve ürünlerinizi ulaştırmanızı sağlayabilecek diller olduğunu unutmamak gerek. Beraber çalıştığı firmalara bu ülkelere kendi dillerinde hizmet vermenin mümkün olduğunu ve bunu yaparak yeni ekonomik fırsatlar yaratılabileceğini göstermeyi kendine hedef edinen Protranslate, bunu yaparken, kendisini globalleşme konusunda bir iş ortağı olarak konumluyor ve lokalizasyona ek olarak, pazarlama ve teknoloji alanındaki derin tecrübelerini de firmalarla paylaşarak, onları başarıya ulaştırana kadar yanlarında oluyor.